Support Forum
btw ... I already translated the complete "Default Theme" in good German, for my own webpage.
I see the dutch translation for core... shows up fine as guest (ie me not logged in)... you do have to of course, be logged in to download...
I do not see any German translation in glotpress for the default theme... nor do I see in the logs any were ever entered...
Malte, you should enter them in our translation site for users to easily get: http://glotpress.simple-press.com
Visit Cruise Talk Central and Mr Papa's World
any reason why you didnt download the .mo file right from out glotpress site? at the bottom, export...
if you extracted the .po file, you would need to add your translations again... the .po file is on glotpress and what you are translating... then you export the .mo file and are good to go...
you only need to place the .mo file in your languages folder for sp, by default sp-resources/languages/simple-press for core and admin... the storage location is determined by forum - integration - storage locations...
you also need to tell wp to switch languages in the wp-config.php
Visit Cruise Talk Central and Mr Papa's World
Sorry but that wasn't made clear in the glotpress site. Not obvious imho, and there was no reason to select anything other thatn the default...
I verified if the translations are in the po file, and they are.
My WP is dutch, and running as such, so that is covered correctly.
Will have a look where to extract the .mo file directly.
Thanks
Found the problem... the files have the wrong name:
* WordPress Localized Language, defaults to English.
*
* Change this to localize WordPress. A corresponding MO file for the chosen
* language must be installed to wp-content/languages. For example, install
* de_DE.mo to wp-content/languages and set WPLANG to 'de_DE' to enable German
* language support.
*/
define('WPLANG', 'nl_NL');
Please advise translators to add a space after a colon on the end of a string when translating.
Actually - officially your language code should not have the _NL portion. The language codes are optionally two part. The first part represents a parent language. The second part should only be used for a country code that uses a variant of that language.
So - for example - The code for Portuguese is 'pt'. They speak a version of Portuguese in Brazil so their code is 'pt_BR'. The code for Britain is 'en'. The code for the USA is (officially) 'en_US'.
So in your case the only code necessary is actually 'nl'. However - as long as the code in your wp-config and the name of the file match then it makes no difference to the actual operation.
YELLOW
SWORDFISH
|
1 Guest(s)